中新網(wǎng)昆明6月26日電 (李曉琳)《云南民族藥大辭典》新書發(fā)布會暨出版座談會26日在云南中醫(yī)藥大學舉行,該書共記載云南各少數(shù)民族藥物1469種,為開展民族醫(yī)藥科研、教學和臨床工作提供重要參考。
云南被譽為“動植物王國”和“百藥之鄉(xiāng)”,中醫(yī)藥資源居于全國第一位。境內(nèi)居住著25個少數(shù)民族,千百年來,各族人民積累了豐富的防病治病經(jīng)驗與知識,民族醫(yī)藥有悠久的歷史。

《云南民族藥大辭典》由云南中醫(yī)藥大學組織編寫,鄭進、張超、錢子剛教授擔任主編,60余位長期活躍在一線的民族醫(yī)藥工作者共同完成,上海科學技術(shù)出版社出版。該書分上下兩冊,共收集、挖掘和整理有文獻資料記載的我國云南各少數(shù)民族藥物1469種,每味藥物從民族藥名、異名、來源、藥用部位、采收加工、藥性、功效、主治、用法用量、禁忌、用藥經(jīng)驗、附方、現(xiàn)代研究、附注等方面給予詳盡闡述,并配有彩色藥圖和附錄藥物名稱索引。

該書主編、云南省中醫(yī)藥學會會長鄭進坦言,“標準”是民族醫(yī)藥發(fā)展過程中存在的最大問題。“因為同一種藥,不同少數(shù)民族的叫法不同、使用部位不同,甚至使用治療的疾病也不盡相同。”為了進一步規(guī)范民族醫(yī)藥,云南中醫(yī)藥大學2010年在省科技廳的支持下申請了《云南民族藥大辭典》項目,經(jīng)過近十年的潛心研究,該書順利出版。鄭進說,該書不僅記載了1469種少數(shù)民族藥物,還收集了8000個少數(shù)民族常用的藥方,全面總結(jié)了云南各民族在臨床實踐中的用藥經(jīng)驗,將為今后開展民族醫(yī)藥科研、教學和臨床工作提供重要參考,也必將為云南民族醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)的發(fā)展起到重要的支撐作用。
今年91歲高齡的國醫(yī)大師張震評價該書是云南一項重大的科技成果,并在發(fā)布會現(xiàn)場為該書點贊。他說,云南發(fā)展民族醫(yī)藥有著得天得厚的優(yōu)勢并呈現(xiàn)出民族性強、地域性強及口述傳承三個特點。“這既是特點,也是瓶頸。”張震坦言,因為云南很多少數(shù)民族沒有文字,民族醫(yī)藥僅靠口耳相傳,各少數(shù)民族之間語言不通,所以并不便于交流,民族醫(yī)藥的傳承面臨諸多問題和危機。張震表示,基于這一現(xiàn)實情況,《云南民族藥大辭典》的意義更為重大,“這不是一般文獻,它既是工具書,又是重要的參考依據(jù),也是云南民族醫(yī)藥業(yè)能夠進行廣泛交流的載體。”
上海科學技術(shù)出版社副總編輯李珺則認為,《云南民族藥大辭典》為民族藥物進行審定正名、具有醫(yī)藥結(jié)合的特點并展現(xiàn)了民族醫(yī)藥在科學研究和創(chuàng)新方面的最新成果。
當天,還舉行了《云南民族藥大辭典》出版座談會,從事民族醫(yī)藥工作的專家學者、企業(yè)家,以及編寫、編輯出版團隊人員及發(fā)行工作者等對該書的編寫出版價值、學術(shù)意義,以及今后進一步做好云南民族藥工作展開了積極討論。
據(jù)悉,云南中醫(yī)藥大學將以此契機,進一步整合資源和力量,讓民族醫(yī)藥研究和人才培養(yǎng)更加深入,特色更加鮮明。(完)